手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读苹果小说网

第18章

其实不但外语会变成方言,方言也会变成外语。

比如英语中的tea,便是闽南话&ot;茶&ot;的音译,法语和德语也是(俄语和日语中的茶则是北方方言的音译)。

此外,bohea(武夷)、pekoe(白毫)、oolong(乌龙)、uchong(小种,即小毛尖)、hyn(熙春)、ngou(工夫茶),也都不是来自闽语,便是来自粤语,而且多半来自闽语(陈原《社会语言学》)。

可见文化的交流总是双向的。

中国人固然要&ot;西扯&ot;,西方人也要&ot;东拉&ot;。

拉拉扯扯之中,难免以讹传讹。

比如英语中围棋叫go,就是日语&ot;碁&ot;的音译。

围棋在日文中写作&ot;碁&ot;,读作ご。

其实中国古代围棋也叫&ot;碁&ot;,碁和棋是相通的。

老外不但不知道日本人的这个&ot;碁&ot;就是中国人的&ot;棋&ot;,而且还以为围棋是日本人的发明,称作&ot;日本的棋艺&ot;。

这可真是让人哭笑不得。

不过这已是题外话,不说也罢。

死去活来

词语就像人一样,有的要&ot;死去&ot;,有的要&ot;活来&ot;,有的会&ot;转换角色&ot;,有的会&ot;增减体重&ot;。

即便是很&ot;新cháo&ot;的方言,也不例外。

甚至越是新cháo,就越是变化快。

一、德律风与bbs

如果有人对你说,对不起,德律风借用一下,你一定莫名其妙,不知所云。

其实,所谓&ot;德律风&ot;就是电话,是英语telephone的音译。

不过,电话译为德律风,也还有意译的成分。

风,在汉语中原本就有传递、传达、传播的意思,而用电话传递信息,也像风一样飞快。

但&ot;德律&ot;二字则不知所云,读起来也拗口,远不如&ot;电话&ot;(通过电线说话)生动形象感性直观,一听就明白。

于是大家便不再说&ot;德律风&ot;,而说&ot;电话&ot;。

叫什么什么风(phone)的,只留下一个&ot;麦克风&ot;(icrophone)。

像&ot;德律风&ot;这样风行一时又风消云散的词还很多,什么德漠克拉西(decrocy)啦,赛因斯(science)啦,布尔乔亚(bourois)或普罗列塔利亚(proletariat)啦,柏里玺天德(president)啦,还有烟士披里纯(spiration)什么的,都没人再说了。

取而代之的是民主、科学、资产阶级、无产阶级、总统和灵感。

此外,司的克(stick)、维他命(vita)、密斯(iss)和杯葛(boytt,抵制)也没人说了(台湾还用杯葛这个词)。

想当年,它们可都是时髦得不能再时髦的新名词。

那时,两个文人路上见了面,问一句&ot;最近有烟士披里纯么&ot;,就像现在见面问&ot;上网了没有&ot;一样,是一种时尚。

相邻小说
穿越大反派  我在末世里开度假宾馆  [穿书]被顶A校草盯上后  岳小玉  重生之拆散一对是一对  边山寒[种田]  帝国的终结  [网王同人]立海三连霸是蒸的才能吃  海棠三号  (网王+死神同人)假面归来  幻魔录  快穿之黑化前妻重生了  读城记  帆江倒海  遥望行止  (综同人)[香蜜·神雕]双龙  书生意气  皇妻  东北娇妻:开局给霸总脑袋干开瓢  小人鱼攻略了颜控总裁