手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读苹果小说网
确切地说,今天是五月四号,周六,明天我就要飞回伦敦,去参加周年庆典。
巴黎的慵懒气息让我也陷入了一种懒洋洋的状态。
这里天色颇佳,绿意盎然,繁花盛开,叶子在高大路灯的映衬下尽显洁净美好。
温暖的阳光洒落下来,街道两旁的咖啡厅被围在墨绿色的栅栏里,空气中弥漫着人们闲谈的话语,夹杂着出租车平缓的鸣笛声。
刚过晚上八点,正是考虑晚饭吃什么的时候,窗外下起夏日常见的倾盆大雨。
遮雨的凉棚在我头上哗哗作响,凉风卷着飞旋的尘土吹拂报纸,使报纸随风响应,像侍者的围裙一样舞动起来。
这两周除了看看头条,我几乎没怎么看过报纸。
突然一阵疾风,把其中一张吹到我的身边,我顺势踩住。
上面头条有什么&ldo;周年庆典准备工作有序进行&rdo;,还有&ldo;印度陷入危机&rdo;之类,然而最吸引眼球的却是对两个人的报道‐‐一个叫弗莱明德,一个叫盖斯奎特。
当我没搞清这到底是什么意思之前,这两个名字就好像毫无意义的流行标签一般,让我略感不适。
以前当人们尚未获悉事情何处发生、含义如何之时,总习惯用&ldo;是的!我们没香蕉了&rdo;【注:&ldo;yes!wehavenobananas&rdo;是1922年百老汇歌舞剧《akeitsnappy》中的一首谐趣歌曲,问世后极其流行,歌曲的名称《是的!我们没香蕉了》更被许多戏剧、影视作品和文学作品借用。
&ldo;二战&rdo;期间,英国政府禁止进口香蕉。
有些店主便把&ldo;是的!我们没香蕉了&rdo;的牌子挂到橱窗里面。
】来回答近乎所有问题。
就好像有人问:&ldo;这到底怎么回事?&rdo;你就可以回答:&ldo;是的!我们没香蕉了。
&rdo;而今我委实太好奇了,迫不及待想要知道弗莱明德和盖斯奎特究竟是谁,或究竟是什么东西。
似乎所有人都谈论着这两个名字。
就在刚才,零落的栅栏旁边,人们乱哄哄地说着他们,简直像出租车汽笛声般随处可闻。
我似乎有了点印象,说不定他们是拳击台上的对手,或相互看不顺眼的内阁成员。
总之,我无甚兴趣读那文章,看他们是如何威胁对手,又各有什么优势。
一位侍者匆匆跑来,寻找这张丢失的报纸。
当我递回给他之际,一时兴起,随口问道:&ldo;你是弗莱明德或盖斯奎特的朋友吗?&rdo;
不料这问题竟引发了轩然大波。
一位恰巧经过的警官倏然停下,高耸双肩,仿佛背部中枪一般,缓缓回头看我,眼中的狐疑几乎能把我击倒。
他穿过栅栏,径直向我走来。
&ldo;护照,先生。
&rdo;他简短地说道。
那侍者一声咳嗽,以示反对。
他靠过来,用衣服匆匆抹了下桌子‐‐这是一个侍者表示他要说话时的典型动作。
&ldo;这位先生没有恶意,他只不过是……&rdo;
&ldo;英国人。
&rdo;那警官说道,检查着我的护照。
他发出一些模棱两可的噪音:&ldo;先生,你刚刚说的话让我误以为是什么信号,我当然不想给没有恶意的旅客带来麻烦。