手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读苹果小说网
他瞥了一眼露丝,想求得镇静,像个突然害怕船只沉没而心慌意乱急于找救生衣的乘客。
行了,他已经大有收获了--他得到了爱情和露丝。
别的一切都没有经受住书本的考验,但露丝和爱情却经受住了。
对两者他还找到了生物学上的认可。
爱情是生命的最崇高的表现;为了爱情的目的,大自然一直在忙着设计他,也忙着设计一切正常的人。
为了这项工程大自然已经花去了一百个世纪--是的,花去了十万个世纪一百万个世纪,而他则是大自然的最佳杰作。
大自然已把爱情创造成了他生命中最强大的东西,给了他想像力,让爱情的力量十倍地增加;给了他短暂的生命以狂欢、销魂,让他求偶。
他的手在桌子下面寻求着身边的露丝的手。
一种温暖的压力彼此交流,她匆匆瞥了他一眼,眼神里露出了光彩和陶醉。
他也一样,一阵欢乐透过全身,露出同样的神情。
他还不知道露丝的陶醉里有多少正是来自他那陶醉的眼神。
他的桌于斜对面坐着当地高级法院的法官布朗特。
马j和他见过几次面,却不喜欢他。
布朗特法官正在跟露丝的父亲议论工会政治、当地形势和社会主义。
莫尔斯先生正想就社会主义的问题嘲弄马丁一番。
布朗特法官终于带着父亲式的慈爱怜悯地望着桌子对面的马丁。
马丁心中暗暗好笑。
随着年龄的增长你会抛弃它的,年轻人,他安慰地说,对于这一类幼稚的毛病,时间是最好的药物,他掉头对莫尔斯先生说,我相信对这类问题讨论是没有用处的。
那只叫病人更加坚持。
不错,对方郑重地表示同意,不过随时提醒一下病人他的病情也是好的。
马丁高兴地笑了,但有些勉强。
那天日子太长,他感到太累,他的反应很痛苦。
毫无疑问你们都是杰出的医生,他说,但是你们如果愿意听听病人的意见,那就让他来告诉你们吧,你们的处方可是并不高明。
事实上两位正害着你们自以为在我身上看见的病。
至于我么,我倒是免疫的。
你们俩血管里骚动着的半吊子社会主义哲学对我倒是毫无作用。
妙语,妙语,法官喃喃地说,绝妙的辩论手法,这叫反客为主。
我可是从你的说法来的,马丁眼里冒着火,却按捺住自己,你看,法官,我听过你的竞选演说。
你以某种&lso;憨匿&39;1过程--附带说一句,&lso;憨匿&39;是我喜欢用的一种说法,别人是不大懂的--你以某种憨匿的过程让自己相信你是赞成竞争制度,强者生存的。
而同时你却竭尽全力批准各种剥夺强者力量的措施。
1憨匿:henid的音译,原是奥地利思想家奥托&iddot;魏宁格生造的一个词,指感觉的一种朦胧隐蔽的形式,低级动物的感觉便是如此,人类的蒙昧隐约的感觉也属此类。
我的年轻人--
记住,我听过你的竞选演说,马丁警告说,那是有记录在案的。