手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读苹果小说网
在犹太人被放逐于巴比伦之后的文献中,&ldo;阿拉伯&rdo;这个名词,通常是指奈伯特人的(《默克比书》下5:8,《默克比书》上5:39)。
《默克比书》上9:35就是这样提及奈伯特人的。
在保罗的时代,奈伯特王国的版图,扩大到大马士革。
保罗退隐于阿拉比亚(《加拉太书》1:17),就是退隐于奈伯特版图内的沙漠地区,这是无疑的。
《使徒行传》2:11里的阿拉比亚人,大概就是奈伯特人。
阿拉比亚和阿拉比亚人,是希腊人和罗马人所熟悉的。
阿拉比亚横列在他们通往印度和中国的道路上,并且出产西方市场十分重视的许多商品。
阿拉比亚人是南方海上的经纪人,正如他们的血族腓尼基人在较早的时代做地中海的经纪人一样。
古典文献的作家,把阿拉比亚分为三个区域:(1)幸福的阿拉比亚,(2)岩石的阿拉比亚,(3)荒凉的阿拉比亚。
公元一世纪时在政治上也把阿拉比亚分为上述的三个区域:第一个区域,是独立的;第二个区域,隶属于罗马;第三个区域,在名义上,一部分归安息(帕提亚)管辖。
荒凉的阿拉比亚包括叙利亚‐美索不达米亚旷野(bādiyah)。
岩石的阿拉比亚,以西奈半岛和奈伯特王国为中心,皮特拉就是这个王国的首都。
幸福的阿拉比亚,包括阿拉伯半岛其余的地方,内部的情况在那个时代是不大了解的。
也门地区,是欧洲人最熟悉的,中世纪时代的人,以为幸福的阿拉比亚专指这个地区而言,这是错误的。
古典文献的作家或许企图以felix翻译阿拉伯语的yaan,其实,
---------------
2参阅《古兰经》31:11所载鲁格曼的格言。
1因此,本书中避免用如&ldo;萨拉森史&rdo;、&ldo;萨拉森的艺术&rdo;、&ldo;萨拉森的建筑&rdo;一类的词语。
我们想以&ldo;阿拉比亚人&rdo;称呼阿拉伯半岛的居民,以阿拉伯人称呼说阿拉伯话的人,尤其是伊斯兰教徒。
穆罕默德教徒这个名称,是一般伊斯兰教徒所反对的。
(理由是佛教徒是崇拜佛的,基督教徒是崇拜基督的,穆斯林是崇拜真主的,不是崇拜穆罕默德的。
‐‐译者)
---------------
yaan的本义是右手,也门地区在希贾兹的南方,故称为al-yaan(也门),正如叙利亚在希贾兹的北方,故称为al-sha'(沙牧)一样。
但yaan(右手)与yun(幸福)这两个名词,用阿拉伯字母写出来都是yn,故容易相混1。
赫拉克利亚人马相(约在公元400年)用萨拉森尼这个名词2。