手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读苹果小说网
波洛说:&ldo;有什么人说什么了吗?&rdo;
皮拉尔说:
&ldo;戴维说了句特别可笑的话‐‐是什么来着?噢,对。
上帝的磨坊‐‐他就是这么说的‐‐&rdo;她又重复了一遍,强调着每一个词‐‐&ldo;上帝‐‐的‐‐磨坊‐‐那是什么意思?磨坊是用来做面粉的,不是吗?&rdo;
约翰逊上校说:
&ldo;啊,我想现在没有别的事了,埃斯特拉瓦多斯小姐。
&rdo;
皮拉尔顺从地站了起来,她朝他们每个人投以飞快而迷人的一笑。
&ldo;那么,我走了。
&rdo;她出去了。
约翰逊上校说:
&ldo;上帝的磨坊磨得很慢,可它们磨得特别细(这是一句英国谚语,原文为:theillsofgodgrdslowly,buttheygrdexceedgsall意即&ldo;天网恢恢,疏而不漏&rdo;。
此处为了使皮拉尔的话好理解,故采用直译。
‐‐译注。
)。
戴维&iddot;李竟是这么说的。
&rdo;
15
门又开了,约翰逊上校抬起头来,一时间他以为进来的是哈里&iddot;李,但当斯蒂芬&iddot;法尔走进房间里的时候,他才发现了自己的错误。
&ldo;请坐,法尔先生。
&rdo;他说。
斯蒂芬坐下了。
他的目光冷静而机智,从三个人的身上一一扫过去。
他说:
&ldo;我恐怕对你们没有什么帮助。
不过,要是有你们觉得有用的事情,请随便问吧。
也许首先我还是最好解释一下我是谁。
我父亲,埃比尼泽&iddot;法尔,是西米恩&iddot;李以前在南非的合伙人。
我这是在讲四十年前的事了。
&rdo;
他顿了一下。
&ldo;我父亲跟我讲了很多西米恩&iddot;李的事‐‐他是个什么样的人。
他和父亲一块发了大财,西米恩&iddot;李带着一笔钱回了家而我父亲干得也不错,我父亲总对我说,我到这个国家来的时候一定要来拜访李先生。
有一次我说那是很久以前的事了,他可能都不知道我是谁,可父亲嘲笑了我的想法。
他说:&lso;当两个男人像我和西米恩一起经历过那么多事情,他们是不会把对方忘掉的。