手机浏览器扫描二维码访问
(例:UC浏览器、QQ浏览器)
精彩阅读苹果小说网
‐‐孤僻的家伙!蓝坡就差没听见他边走边自言自语地咆哮着,但他没工夫想沛恩的事。
蓝坡来到异乡的天空下历险,心花怒放,甚至星星都显得新鲜而陌生。
身处于古老的英国,他感到渺小而不知所措。
&ldo;监狱在那儿。
&rdo;菲尔博士说。
他们爬上一段小坡,相继在坡顶歇下来。
这片地向下倾斜延伸,形成由灌木丛分割的开阔田园。
远处林木遮蔽下,蓝坡看得见村庄的教堂尖塔。
嵌着银白色窗台的农庄,在夜晚土壤的浓郁清香中休眠。
靠近农舍左边立着一幢红砖房子,镶了白色窗框。
橡木大道再过去一点,可见朴实无华、修矮了的园林。
&ldo;地主的宅邸。
&rdo;菲尔博士撇着头说。
但这老美正望着右手边的海岬。
查特罕监狱的石墙以黯淡天色衬底,驼着背弓在那儿,如巨石林般狰狞有力,与附近景色格格下入。
石墙已相当宽,但月光造成的错觉使它们显得更加雄浑。
蓝坡想,&ldo;弓&rdo;这个宇用对了。
墙有一部分看上去堆高纠结,翻过小山坡顶。
石材裂缝里钻出的藤蔓弯弯地指向那一轮月亮。
獠牙似的长钉沿着墙头排开,可见到一个个崩陷的烟囱。
整个地点看来潮湿得很,又因蜥蜴常出没而黏乎乎的。
仿佛周围沼泽地都悄悄蔓延而人,并滞留墙内。
蓝坡突然说:&ldo;我简直感觉得到脸上蚊虫乱飞了。
你望着监狱有没有这种感觉啊?&rdo;他讲话好像很大声。
不知哪儿的青蛙如饶舌的病人一般嘎嘎地在叫。
菲尔博士举起一根手杖指着说:&ldo;看到没有&lso;怪事&rso;,&rdo;他用了同一个字眼,&ldo;那边那个驼背一样弓着的地方,在那一批苏格兰枞树边上?跨着一个小峡谷盖的,那就是女巫角。
早年绞刑架还摆在山坡边缘的时候,他们会为那些围观民众安排一个特别节目。